• 手机版
    手机扫一扫访问 迪恩网络手机版
  • 关注官方公众号
    微信扫一扫关注 迪恩网络公众号

[高清古籍] 金瓶梅词话

[复制链接]
8873 0
瘦溧码 发表于 2019-3-25 19:46:24 | 只看该作者 |只看大图 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题

此《金瓶梅词话》是《金瓶梅》现存最早的版本系统,为明万历四十五年东吴弄珠客及欣欣子序,全书共十卷,一百回。所谓“词话”是指书中插有大量的诗词曲赋和韵文,这个本子及其传刻本,统称词话本。此为1963年大安株式会社影印明万历本,书页上留有美国汉学家David Tod Roy(芮效卫)批注。

《金瓶梅》(各取潘金莲、李瓶儿、庞春梅三人名字作为作品的名字)是一部描写市井人物的小说,借《水浒传》中武松杀嫂一段故事为引子,通过对兼有官僚、恶霸 、富商三种身份的封建时代市侩势力的代表人物西门庆及其家庭罪恶生活的描述,揭露了明代中叶社会的黑暗和腐败,具有较深刻的认识价值。在中国古代小说发展史上有其独特的地位。在中国古代小说中,它还是第一部细致的描述人物生活、对话及家庭琐事的小说,这具有非常重要的意义。有人认为,虽然由于小说中有性描写,使它对市井之民构成了吸引;但只有对传统文化有相当认知的人,才能够真正读懂读透它。大多数学者都认为,《金瓶梅》对《红楼梦》的写作有很大的影响。《金瓶梅》连同《三国演义》、《水浒传》、《西游记》被合称明代“四大奇书”。

一九六三年,日本大安株式会社据彼邦所藏影印配本《金瓶梅词话》,以栖息堂本为主,采用慈眼堂本五百零七个单面页,仍不足,又用中土本九十四回两个单面页顶补(参所附「日光本采用表」),所以实际上是个百衲本。大安本基本上保存原刻的素洁面貌,而无后人描润涂改失真之弊,且附有「修正表」,列出印刷不鲜明、不清楚的汉字三八六个,标出正体及其回目出处,因此为学术界和读书界所重。 (介绍参考)

大致目录

例言、金瓶梅词话序(欣欣子撰)、金瓶梅序(东吴弄珠客撰)、廿公跋、词话、目录

●卷一
○○第一回:景阳冈武松打虎,潘金莲嫌夫卖风月
○○第二回:西门庆帘下遇金莲,王婆贪贿说风情
○○第三回:王婆定十件挨光计,西门庆茶房戏金莲
○○第四回:淫妇背武大偷奸,郓哥不愤闹茶肆
○○第五回:郓哥帮捉骂王婆,淫妇鸩杀武大郎
○○第六回:西门庆买嘱何九,王婆打酒遇大雨
○○第七回:薛嫂儿说娶孟玉楼,杨姑娘气骂张四舅
○○第八回:潘金莲永夜盼西门庆,烧夫灵和尚听淫声
○○第九回:西门庆计娶潘金莲,武都头误打李外传
○○第十回:武松充配孟州道,妻妾玩赏芙蓉亭

●卷二
○○第十一回:金莲激打孙雪娥,西门庆梳笼李桂姐
○○第十二回:潘金莲私仆受辱,刘理星魇胜贪财
○○第十三回:李瓶儿隔墙密约,迎春女窥隙偷光
○○第十四回:花子虚著气丧身,李瓶儿送奸赴会
○○第十五回:佳人笑赏玩登楼,狎客帮嫖丽春院
○○第十六回:西门庆谋财娶妇,应伯爵喜庆追欢
○○第十七回:宇给事劾倒杨提督,李瓶儿招赘蒋竹山
○○第十八回:来保上东京干事,陈经济花园管工
○○第十九回:草里蛇逻打蒋竹山,李瓶儿情感西门庆
○○第二十回:孟玉楼义劝吴月娘,西门庆大闹丽春院
○○附录页

●卷三
○○第二十一回:吴月娘扫雪烹茶,应伯爵替花勾使
○○第二十二回:西门庆私淫来旺妇,春梅正色骂李铭
○○第二十三回:玉箫观风赛月房,金莲窃听藏春坞
○○第二十四回:陈经济元夜戏娇姿,惠祥怒骂来旺妇
○○第二十五回:雪娥透露蝶蜂情,来旺醉谤西门庆
○○第二十六回:来旺儿递解徐州,宋惠连含羞自缢
○○第二十七回:李瓶儿私语翡翠轩,潘金莲醉闹葡萄架
○○第二十八回:陈经济因鞋戏金莲,西门庆怒打铁棍儿
○○第二十九回:吴神仙贵贱相人,潘金莲兰汤午战
○○第三十回:来保押送生辰担,西门庆生子嘉官

●卷四
○○第三十一回:琴童藏壶觑玉箫,西门庆开宴吃喜酒
○○第三十二回:李桂姐拜娘认女,应伯爵打浑趋时
○○第三十三回:陈经济失钥罚唱,韩道国纵妇争风
○○第三十四回:书童儿因宠揽事,平安儿含愤戳舌
○○第三十五回:西门庆挟恨责平安,书童儿妆旦劝狎客
○○第三十六回:翟谦寄书寻女子,西门庆结交蔡状元
○○第三十七回:冯妈妈说嫁韩氏女,西门庆包占王六儿
○○第三十八回:西门庆夹打二捣鬼,潘金莲雪夜弄琵琶
○○第三十九回:西门庆玉皇庙打醮,吴月娘听尼僧说经
○○第四十回:抱孩童瓶儿希宠,妆丫鬟金莲市爱

●卷五
○○第四十一回:西门庆与乔大户结亲,潘金莲共李瓶儿斗气
○○第四十二回:豪客拦斗玩烟火,贵家高楼醉赏灯
○○第四十三回:为失金西门庆骂金莲,因结亲月娘会乔太太
○○第四十四回:吴月娘留宿李桂姐,西门庆醉拶夏花儿
○○第四十五回:桂姐央留夏花儿,月娘含怒骂玳安
○○第四十六回:元夜游行遇雪雨,妻妾笑卜龟儿卦
○○第四十七回:王六儿说事图财,西门庆受赃枉法
○○第四十八回:曾御史参劾提刑官,蔡太师奏行七件事
○○第四十九回:西门庆迎请宋巡按,永福寺饯行遇胡僧
○○第五十回:琴童潜听燕莺欢,玳安嬉游蝴蝶巷

●卷六
○○第五十一回:月娘听演金刚科,桂姐躲在西门宅
○○第五十二回:应伯爵山洞戏春娇,潘金莲花园看蘑菇
○○第五十三回:吴月娘承欢求子媳,李瓶儿酬愿保儿童
○○第五十四回:应伯爵郊园会诸友,任医官豪家看病症
○○第五十五回:西门庆东京庆寿旦,苗员外扬州送歌童
○○第五十六回:西门庆周济常时节,应伯爵举荐水秀才
○○第五十七回:道长老募修永福寺,薛姑子劝舍陀罗经
○○第五十八回:怀妒忌金莲打秋菊,乞腊肉磨镜叟诉冤
○○第五十九回:西门庆摔死雪狮子,李瓶儿痛哭官哥儿
○○第六十回:李瓶儿因暗气惹病,西门庆立段铺开张

●卷七
○○第六十一回:韩道国筵请西门庆,李瓶儿苦痛宴重阳
○○第六十二回:潘道士解禳祭灯法,西门庆大哭李瓶儿
○○第六十三回:亲朋祭奠开筵宴,西门庆观戏感李瓶
○○第六十四回:玉箫跪央潘金莲,合卫官祭富室娘
○○第六十五回:吴道官迎殡颁真容,宋御史结豪请六黄
○○第六十六回:翟管家寄书致赙,黄真人炼度荐亡
○○第六十七回:西门庆书房赏雪,李瓶儿梦断幽情
○○第六十八回:郑月儿卖俏透密意,玳安殷勤寻文嫂
○○第六十九回:文嫂通情林太太,王三官中诈求奸
○○第七十回:西门庆工完升级,群僚廷参朱太尉

●卷八
○○第七十一回:李瓶儿何千户家托梦,提刑官引奏朝仪
○○第七十二回:王三官拜西门为义父,应伯爵替李铭解冤
○○第七十三回:潘金莲不愤忆吹箫,郁大姐夜唱闹五更
○○第七十四回:宋御史索求八仙寿,吴月娘听宣黄氏卷
○○第七十五回:春梅毁骂申二姐,玉箫诉言潘金莲
○○第七十六回:孟玉楼解腽吴月娘,西门庆斥逐温葵轩
○○第七十七回:西门庆踏雪访郑月,贲四嫂倚牖盼佳期
○○第七十八回:西门庆两战林太太,吴月娘玩灯请蓝氏
○○第七十九回:西门庆贪欲得病,吴月娘墓生产子
○○第八十回:陈经济窃玉偷香,李娇儿盗财归院

●卷九
○○第八十一回:韩道国拐财倚势,汤来保欺主背恩
○○第八十二回:潘金莲月夜偷期,陈经济画楼双美
○○第八十三回:秋菊含恨泄幽情,春梅寄柬谐佳会
○○第八十四回:吴月娘大闹碧霞宫,宋公明义释清风寨
○○第八十五回:月娘识破金莲奸情,薛嫂月夜卖春梅
○○第八十六回:雪娥唆打陈经济,王婆售利嫁金莲
○○第八十七回:王婆子贪财受报,武都头杀嫂祭兄
○○第八十八回:潘金莲托梦守御府,吴月娘布福募缘僧
○○第八十九回:清明节寡妇上新坟,吴月娘误入永福寺
○○第九十回:来旺盗拐孙雪娥,雪娥官卖守备府

●卷十
○○第九十一回:孟玉楼爱嫁李衙内,李衙内怒打玉簪儿
○○第九十二回:陈经济被陷严州府,吴月娘大闹授官厅
○○第九十三回:王杏庵仗义賙贫,任道士因财惹祸
○○第九十四回:刘二醉殴陈经济,酒家店雪娥为娼
○○第九十五回:平安偷盗假当物,薛嫂乔计说人情
○○第九十六回:春梅游旧家池馆,守备使张胜寻经济
○○第九十七回:陈经济守御府用事,薛嫂买卖说姻亲
○○第九十八回:陈经济临清开大店,韩爱姐翠馆遇情郎
○○第九十九回:刘二醉骂王六儿,张胜忿杀陈经济
○○第一百回:韩爱姐湖州寻父,普静师荐拔群冤

附录表

书页上的大量批注应该是美国汉学家和翻译家David Tod Roy(芮效卫)研究翻译《金瓶梅》所留下的。

芮效卫 (英语:David Tod Roy; 1933年-2016年5月31日) 是美国汉学家和翻译家。芮效卫1933年出生在中国南京,抗日战争期间,和弟弟芮效俭跟随在金陵大学哲学系教书的父亲芮陶庵,搬到大西南的成都华西大学。虽然没有上过正式学校,但是他父亲平时会教授诗歌,还从成都当地学校的教师得到其他学科的指导。抗日战争胜利后,报考美童公学,在参与十年级几何考试的当天,中共军队也到达了上海。其他学生纷纷退学只剩下16人,父母却坚定决定留下来。母亲安排一位曾经帮助赛珍珠的老先生Zhao Yanan教授两兄弟中文。芮效卫1950年返回美国,和费城的叔叔阿姨住在一起。后来宾夕法尼亚大学汉学家卜德接受了他成为门下生并推荐申请哈佛大学。中途被迫退学选择参加朝鲜战争,被派往日本和台湾,通过抄写同事的手写稿中文水平得到进一步提高。战后回到哈佛继续完成学业。1967年担任芝加哥大学东亚语言和文明教授。

芮效卫最知名的是《金瓶梅》的英文翻译,1993年完成第一本译本,由 普林斯顿大学出版社出版。为完成翻译还提前退休,1999年辞去教授的工作,全身心投入到翻译中。2001年完成第二本译本,2012完成最后一本,但不幸被检测出肌肉萎缩症。2016年5月31日在美国逝世。

兰陵笑笑生,明代文学家,“四大奇书”之一——章回小说《金瓶梅》作者的笔名,兰陵是古地名,有北兰陵南兰陵之分,且书中大量运用山东口语,作者有可能是山东人,或通晓山东环境。

注:此PDF文件包含分卷书签。此套现藏于:芝加哥大学图书馆。书页上的大量批注应该是美国汉学家和翻译家David Tod Roy(芮效卫)研究翻译《金瓶梅》所留下的,批注代码可参见

文件夹:金瓶梅词话.十卷.一百回.明.兰陵笑笑生著.1963年大安影印明万历本.David Tod Roy.芮效卫批注
文件格式:PDF高清(灰度版)
原色版文件大小:1.52G

黑白版(可选)文件大小:117M


【下载地址】
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
收藏
收藏0
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

威海市南海新区建辉路概念创客空间园A栋三楼303室

周一至周日:09:00-22:00 400-888-4568

扫码关注迪恩公众号

Powered by Discuz! X3.2© 2001-2013 Comsenz Inc.( 苏ICP备15919873号